Ecco il nuovo singolo dei CMB Project: “Supervoid”! È il primo pezzo con la collaborazione attiva di Luciano Zella, e credo che si senta…
La lavorazione di questo pezzo è stata abbastanza particolare. Inizialmente si chiamava “24” ed è stata scritta il 16 febbraio del 2014.
Mi piaceva l’idea di inserire qualche frase in inglese e qualche frase in arabo. Mi sono divertito quindi a vedere come Google Translate riusciva a leggere brevi frasi costituite da poche parole. Volevo però che la traduzione in arabo non contenesse errori. Mi sono rivolto quindi a Walid Chaari che si è messo a tradurre il testo della canzone. Poi l’ho fatto leggere a Google Traduttore e ho registrato la voce, inserendola in un secondo momento nella parte musicale. I risultato è un po’ strambo ma per me efficace.
Questo è forse il brano più strettamente collegato al concetto per cui sono nati i CMB Project in quanto “Una possibile spiegazione della macchia fredda è un supervuoto (supervoid) che si frappone tra la Terra e la radiazione cosmica di fondo primordiale (CMB). Tale vuoto può produrre una regione più fredda rispetto all’area circostante per l’effetto Sachs-Wolfe integrato o per l’effetto Rees-Sciama. Questo effetto sarebbe molto più piccolo se l’energia oscura non espandesse il vuoto al passaggio dei fotoni”.
CMB Project – Supervoid lyrics
I’m heading to the Eridanus Supervoid
No matter, no antimatter, no dark matter, No CMB
I’m heading to the Eridanus Supervoid
Nothing
No matter, no antimatter, no dark matter, the void
No matter, no antimatter, no dark matter
the Supervoid
No matter, no antimatter, no dark matter
nothing
No matter, no antimatter, no dark matter
God
CMB Project, No CMB
No matter, no antimatter, no dark matter, No CMB
No matter, no antimatter, no dark matter, God
Special thanks to: motionelements.com, NASA, Kornmesser & Christensen, spacetelescope.org